Biblio > Sources > 87

Type de textesource
Titre  « De la sculpture et des sculpteurs anciens, selon Pline »
AuteursCaylus, Anne-Claude Philippe de Tubières, comte de
Date de rédaction1753/06/01
Date de publication originale1759
Titre traduit
Auteurs de la traduction
Date de traduction
Date d'édition moderne ou de réédition
Editeur moderne
Date de reprint

, p. 304-305

Il dit que Dibutade, potier de terre à Corinthe, fut le premier qui inventa la plastique. Tout le monde sait que sa fille, éprise pour un jeune homme qui partoit pour un voyage, traça sur le mur l’ombre que son visage formoit par l’opposition d’une lampe. Le père, frappé de ce dessein, suivit les contours, et remplit avec de la terre les intervalles qu’ils occupoient ; ensuite il porta ce prétendu bas-relief dans son four avec ses autres ouvrages ; « on conserva même ce premier modèle jusqu’à la prise de Corinthe, que Mummius brûla et renversa. » Cette idée est mêlée de vraisemblance dans le détail, et d’agrément dans l’invention : mais quand on voudroit douter de ces prétendus faits, il est encore plus commode de les adopter ; on ne pourroit mettre à la place que d’autres suppositions.

Dans :Dibutade et la jeune fille de Corinthe(Lien)

, p. 320

[[4:suit Praxitèle Vénus]] Sénèque ne rapporte-t-il pas aussi que Parrhasius voulant faire un Prométhée, avoit acheté un des prisonniers d’Olynthe, ville que Philippe de Macédoine avoit prise, et qu’il l’avoit fait mourir dans les tourmens pour mieux étudier la nature ? Les anciens même se sont amusés à faire des plaidoyers pour accuser et excuser l’artiste. Je crois qu’ils n’étoient pas trop persuadés de la vérité de ce fait. Il me suffit qu’ils en aient parlé, pour autoriser la comparaison que j’en veux faire avec le conte que l’on a répandu sur Michel-Ange ; il avoit, dit-on, posé son modèle en croix pour en faire un Christ mourant ; et des gens mal instruits, ou qui aimoient le merveilleux, l’ont accusé de lui avoir donné un coup de coûteau, pour mieux exprimer tous les mouvemens de la mort.

Dans :Parrhasios, Prométhée(Lien)

(t. XXV), p. 319-320

« J’ai parlé du temps auquel vivoit Praxitèle, qui s’est surpassé lui-même pour la gloire du marbre. Presque tous les ouvrages de ce grand artiste sont à Athènes dans le Céramique. Mais celui qui surpasse ceux qui peuvent être dans tout le monde, et ceux de Praxitèle lui-même, c’est une Vénus qui a engagé plusieurs personnes à passer la mer pour aller la voir à Gnide. Praxitèle en avoit fait une autre, et il les mit en vente en même temps, et donna le choix pour le même prix, quoique l’une des deux fût drapée. Les habitans de Cos choisirent cette dernière, la croyant plus décente et plus honnête ; cependant celle qu’ils dédaignèrent eut une réputation bien supérieure, et les habitans de Gnide l’achetèrent. Le roi Nicomède voulut par la suite en donner une somme considérable, il consentoit à payer toutes leurs dettes ; mais ils firent bien de refuser ses propositions, car leur ville a été illustrée par cette statue. Elle est placée dans un petit bâtiment qui reçoit le jour de tous les côtés, et qui permet de l’admirer sans obstacles et de toutes les faces ; elle semble même accueillir ceux qui la vont visiter : favente ipsa, ut creditur, facto. »

Je ne dis rien de ce dernier trait, c’est un des payemens que Pline se donnoit pour les peines que lui coûtoient ses recherches. Il continue et dit : « on assure qu’un homme en devint amoureux, et trouva moyen de passer la nuit avec elle[[3:Lucien rapporte le même fait, et dit qu’il l’avoit appris du garde du temple de Gnide.]]. »

Les récits de cette nature se trouvent également rapportés dans l’histoire de nos artistes modernes. Ne dit-on pas qu’un espagnol s’est laissé enfermer la nuit dans l’église St. Pierre de Rome, pour jouir d’une figure qui est au tombeau du pape Paul III ? elle est de la main de Guillaume della Porta, élève de Michel-Ange, et sculpteur un peu sec. Depuis ce temps, soit que l’aventure ait eu quelque fondement, ou plustôt parce que cette figure étoit trop nue, on l’a couverte d’une draperie de bronze ; mais dans la vérité, quoique l’on ne doive pas disputer des goûts, je connois vingt statues plus capables d’inspirer une pareille fureur. [[4:suite : Parrhasios Prométhée]]

Dans :Praxitèle, Vénus de Cnide(Lien)